midori mitamura HP

過去のブログはこちら

2010年6月8日火曜日

ひとこと日記 6/7

ときどき駅前ですれ違う謎の女性は、体型とファッションがごく普通の女子大生で、顔が60歳以上なので怖い。
よくいる派手目の若作りじゃなくて、この「ごく普通」というのがミソ。

2010年6月5日土曜日

ビザ


昨日はロシア領事館へトランジットビザの申請に。

ドイツ行きがアエロフロートしか取れなかったんで、いっそ帰りのトランジットを長めにとって、モスクワを一日観光してくることにした。

1992年に、給油でソ連崩壊直後のモスクワの空港で待たされたとき、
電気もついてないし、毛皮の帽子被って銃を持ってる人が暗がりで立ってるし、店もしまってるし、キャビアも買えなかったのがモスクワの思い出。

赤の広場とクレムリンはやっぱ見てみたい。


昔、ブダベストとモスクワの巡回展に出したんだけど、ブダペストにしか行けなかったんで、作品だけはモスクワを旅して来たわけね。

ヘルシンキに居た時は、サンクトペテルズブルクまで2時間で行けたのに、アホみたいに高いんで辞めたのね。

今思えば、行っとけばよかったのにちょっと後悔。


で、申請書の書方のことで一カ所わからないところがあって、大使館に電話した。
『旅行代理店、現地受け入れ先』の明記欄をどうすればいいのかってこと。
今回、チケットは航空会社から直接オンラインで取ってるし、ホテルにも泊まらない。


私「申請書のことで聞きたい事があるんですけど、いいですか?」

ロシア人女性「今、担当者が忙しいから、5時以降に電話して。」

というんで、なんか、たどたどしい日本語だし、大した質問じゃないから、英語ならこの人でも質問に答えてくれるのかな、と思い、

私「英語ならいいですか?」

ロシア人女性「英語ダメ。ドイツ語だけ。」


というわけで、5時以降に再電話。


私「申請書の書き方でわからないところがあるんですけど、聞いてもいいですか?」

ロシア人男性「いいよ。何?」

私「申請書の(中略)の部分はどうすればいいですか?」

ロジア人男性「そこは何も書かなくていい。」


ええと、普通、日本語を外国人が学ぶと「です」「ます」で習うんだけど、

日本語もみなため口で学ぶのだろうか、、、さすがロシア。


で、昨日は申請に。

ロシア大使館の通用口付近は、足下に竹串みたいな挑戦的な鉄柵が沿道に張り巡らされてるよ。
ヒィ〜ッ。酔っ払って転んだら、ちょうどよく刺さる角度だよ、、、。さすがロシア。


で、ビザ申請所に到着。

早めに行ったのに、番号札とったら、前に20人もいるよ。

みんな無言で本読んで待ってるよ。

モスクワの空港の待合室みたいだよ。


申請書類、これで合ってるのかな〜。
延々待って、窓口で足りない書類あったらがっかりだし。

と思って周りを眺めても、申請書も説明書きもなんにも置いてないし、

窓口のロシア人は、一人で申請の受付に追われてて、聞ける人いないし、

そもそも待ってるだけでいいのかどうかもわからないし。

その上、待ってる日本人もロシア人みたいに無愛想で教えてくれないわけ。

みんな、ごっそりパスポートの束抱えてて、ほぼ旅行代理店の人なのね。

不安そうにきょろきょろしてるのあたしだけだよ、、、。

待つ事1時間。ようやく順番来たよ。

今回の申請は帰りの便のトランジットビザ。

ロシア人「行きの分も出してあげられるけど、どうする?」

私「あ、じゃお願いします。」

やっぱため口だけど、まあまあ親切。


ちなみに、受け取り2週間後なら、申請料はタダなので嬉しいです。

その間、パスポートも無いけどね。


というわけで、画像は、ちょうど10年前の今頃、
オランダの展覧会で、松蔭浩之、オスカール大岩と撮ったプリクラ。

記念にパスポートに貼付けてて、いつも入国カウンターで注意されました。